meta data for this page
  •  

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
groups:mg:newmgmember [2016/08/31 09:34] ssauergroups:mg:newmgmember [2019/10/23 09:11] (current) fiene
Line 1: Line 1:
 ====== New by Mg ====== ====== New by Mg ======
  
-For printing:{{ :groups:mg:neu_bei_magnesium.docx |}}\\+Deutsche Version:{{ :groups:mg:neu_bei_magnesium.docx |}}\\ 
 +English version: {{ :groups:mg:neu_bei_magnesium_english.docx |}}\\
  
  
-Hier ein paar Tipps:\\ +Here are some tips:\\ 
-  * Mit deinem Betreuer musst du einen Rundgang mit dem „Laufzettel“ durch das Institut machen An einigen wichtigen Stationen (SekretariatWerkstattKaffeemenschAdmin…) holst du dir eine UnterschriftWenn alles unterschrieben istgibst du den Zettel wieder ab und erhältst bei Herrn Schramm (Raum E204) deine E-Mail-Adresse Am Ende deiner Zeit am Institut musst du noch einmal  mit einem anderen Laufzettel herum+  * You need to do a tour with your advisor through the institute with the “LaufzettelAt some important stages, you need to get signatures (administrationworkshopcoffee personadmin…). If everything is signedyou hand in the paper and receive your E-Mail-account from MrsKaisik (room E204). At the end of your time at the institute, you need to do the same with a different paper
-  * Melde dich bei Herrn Scholz für eine allgemeine Sicherheitsbelehrung und bei Herrn Kovacev für eine Laserschutzeinweisung anIn Atomlabor (obenund Resonatorlabor (untenbrauchst du noch eine laborspezifische Einweisungdie im roten Sicherheitsbuch des Labors festgehalten wirdWichtigOhne diese Belehrungen darfst du nicht ins Labor. +  * Report to Mr. Scholz for a general safety instruction and to Mr. Kovacev for a laser protection orientationAt the nuclear laboratory (upstairsand the resonator laboratory (downstairsyou need an orientation specific for the laboratorieswhich is marked in the red safety book of the laboratory afterwardsImportant! Without this indoctrination you can’t enter the laboratory
-  * Auf der Institutswebsite gibt es unter Profile>Saftety die Brandschutzordnung und das Sicherheitsmerkblatt zum Herunterladen. Diese muss man zur Kenntnis genommen haben+  * There are the fire safety regulations and the safety handout on the website of the institute under profile>safety for downloadingThese need to be taken note of! 
-  * Frage deinen Betreuer, wo du die „Gefährdungsbeurteilung“ unterschreiben kannst+  * Ask your advisor where you can sign the “Gefährdungsbeurteilung
-  * Bei Herrn Scholz holst du dir gegen 30€ Kaution einen Transponder („Pieper“).  +  * Get your Transponder („pieper“) for a 30€ deposit from Mrs. Kaisik
-  * Hast du einen Instituts-PC? Dann holst du dir die Software Open AFS und Network Identity Manager. Damit meldest du dich im Netzwerkspeicher anDie Zugangsdaten gibt es beim Netzwerkadmin der Gruppez.Z. Dominika Fim. +  * Do you have a PC from the instituteGet the software Open AFS and Network Identity Manager. With this you can log in to the network storageYou get the access data from the network adminwhich is Dominika Fim at the moment
-  * Schreib je eine Mail mit deiner Institutsadresse an folgende Personen und bitte um Aufnahme in die wichtigsten Verteiler+  * Write an E-Mail with your institute address to the following people and ask for enrollment to the most important mailing lists: 
-o schlippert@iqo.uni-hannover.de -> Mailverteiler „AG Rasel“ und „PizzaBierSeminar“\\+ 
 +o schlippert@iqo.uni-hannover.de -> Mailverteiler „AG Rasel“\\
 o faber@iqo.uni-hannover.de -> „Ertmergroupies“ \\ o faber@iqo.uni-hannover.de -> „Ertmergroupies“ \\
-o huenitzsch@iqo.uni-hannover.de -> allg. Institutsverteiler\\ +o huenitzsch@iqo.uni-hannover.de -> general institute mailing list\\ 
-o goeldner@iqo.uni-hannover.de -> Adressbuch von Fr. Goeldner-Pauer\\ +o goeldner@iqo.uni-hannover.de -> address book of Fr. Goeldner-Pauer\\ 
-  * Gibt es für dich antistatische LaborschuheFrag, ob es für dich sinnvoll ist, welche anzuschaffen.\\+o       frye@iqo.uni-hannover.de -> „PizzaBierSeminar“\\ 
 +  * Do you need antistatic laboratory shoesAsk if it’s useful for you to get some.\\
  
-==== Informationen: ==== +==== Information: ==== 
-  * Der letzteder das Büro verlässtschließt Fenster und BürotürAbends wird die Tür abgeschlossen und das Licht gelöschtDie Labortür wird immer geschlossen gehaltendas Licht bleibt im Labor auch nachts anBeim Verlassen des Arbeitsplatzes muss der PC gesperrt werden (Windows+L). +  * The last personwho leaves the officecloses the windows and the doorIn the evening the door has to be looked and the light switched offThe door of the laboratory needs to be closed at all times and the light stays switched on all the timeeven at nightWhen you leave your workplace you have to lock your computer (Windows + L)! 
-  * Unter \\afs\iqo.uni-hannover.de\projects\magnesium\Dokumente\Türschilder  gibt es die Türschilddateiwo du deinen Namen mit angeben kannst (Faustregel: wenn geplant ist, dass du mind. 1 Jahr bei Magnesium bleibst.Vorher die Schriftarten im Schriftart.zip installieren+  * Under \\afs\iqo.uni-hannover.de\projects\magnesium\Dokumente\Türschilder  you find the door platewhere you put your name in (only if you plan to stay one year).  
-  * Alle ab Master sollten sich täglich über die neuesten erschienenen Paper für das Themengebiet Atom Optics  informieren: http://arxiv.org/list/physics.atom-ph/recent +  * Everybody from Master should inform themselves daily about the newest papers for the topic Atom Optics: http://arxiv.org/list/physics.atom-ph/recent 
-  * Im Windows Explorer \\printserv eingeben und auf Drucker doppelklicken, um diese zu installierenFür uns relevant sind pubcp1 (Farbeund pubbw4 (SW). +  * Type in \\printserv  in Windows Explorer and double-click on printer to install themRelevant for us are pubcp1 (colorand pubbw4 (black-white). 
-  * Sofware gibt es im AFS-Netzwerk  und im SoftwareschrankIm besagten Schrank ist auch einen Aktivierungscode für MS Office, der aus rätselhaften Gründen noch funktioniert+  * Software can be found in the AFS-network and in the cabinet for softwareThere you can also find an activating code for MS Office, which still works mystifyingly
-  * Im IQwiki ( \iqwiki im Browsergibt es den Abschnitt Research Groups>Magnesium. Dort bitte einmal umsehen. Einige veraltete Informationen, z.Bzu Software und Druckern gibt es noch im Vorgänger Twiki (\twiki). +  * At the IQwiki (type in \iqwiki in the browseryou find the segment Research Groups>Magnesium. Please take a look around thereSome outdated information (Software, printers…) are still in the old version Twiki (\twiki). 
-  * Urlaubimmer im wöchentlichen Gruppenmeeting oder mit allen PhD’s absprechenDanach in den Online-Kalender eintragenInfos dazu sind im IQwiki im Magensium-Bereich+  * Vacationalways clarify in weekly group meetings or with all PhD’s. After that you have to put it in the calendarinformation for this are in the IQwiki. 
-  * Im Ordner …\magnesium\dokumente befinden sich die Urlaubs- und Dienstreiseanträge+  * In the folder …\magnesium\dokumente you find the vacation and the business trip request forms
-  * Mensakarten gibt’s gegen 5 € Kaution im Erdgeschoss der Mensa.  +  * For a 5€ deposit you get a Mensacard at the ground-floor of the Mensa. 
-  * Unter …\magnesium\Bestellungen gibt es eine Anleitung fürs Bestellen+  * In the folder …\magnesium\Bestellungen you find an instruction for ordering
-  * ElektronikAlles was du reparierst oder baust muss von einem Elektronikfachmann (Kai-Martin Knaak, Thijs, Hossain, Wolfgang B.) kontrolliert werden.\\+  * Electronicseverything you fix or build has to be controlled by a professional in electronics (Kai-Martin Knaak, Thijs, Hossain, Wolfgang B.\\
  
-====Besonderheiten für PhD’s:==== +====Specifics for PhD’s:==== 
-  * Möchtest du dich einschreiben als Student+  * You want to enroll as a student
-  * Projektskizze schreiben +  * Write a project outline 
-  * Promtionsvereinbarung machen\\+  * Make a doctorate agreement \\
  
-====Besonderheiten für FWJler:==== +====Specifics for FWJler:==== 
-  * Du bekommst einen Umschlag beim Betreuer mit einer Bescheinigungder dich auch für die Studentenpreise berechtigt+  * You get an envelope from your advisor with a certificationwhich allows you to eat for employee conditions
-  * den Urlaubsantrag vor dem Einreichen noch beim Betreuer abzeichnen lassen+  * Your vacation request form needs to be signed by your advisor before it’s handed in
-  * Wenn du Dienstreisekosten einreichstimmer das ausgefüllte Dokument Mitteilungsverordnung mit abgeben. (\\afs\iqo.uni-hannover.de\projects\magnesium\Ehemalige Mitarbeiter\Felix Kegler\Dokumente und Schilder\Mitteilungsverordnung) +  * If you hand in charges of a business tripalways hand in the filled in document Mitteilungsverordnung as well(\\afs\iqo.uni-hannover.de\projects\magnesium\Ehemalige Mitarbeiter\Felix Kegler\Dokumente und Schilder\Mitteilungsverordnung) 
-  * Wichtige Unterlagen für FWJler (vorallem Organisatorischesgibt es im AFS unter common/FWJ. Bitte zuerst die README-Datei  dort lesen.\\+  * Important documents for FWJler (especially organizational mattersare in the AFS under common/FWJ. Please read the README-file there first.\\
  
-====Besonderheiten Hiwi:==== +====Specifics Hiwi:==== 
-  * Hiwi-Studen jede Woche im richtigen PDF-Dokument eintragen und an d.huenitzsch@iqo.uni-hannover.de senden mit cc an deinen Ansprechpartner im MG-Team\\+  * Hiwi-students need to fill out the right PDF-document and sent it to d.huenitzsch@iqo.uni-hannover.de and to your reference person from the Mg-Team in cc.\\
  
  
-Erstellt 2016 von FWJler Felix Kegler+Erstellt 2016 von FWJlern Pia & Felix